Система автоматического создания субтитров, встроенная в популярный
видеохостинг YouTube, пополнилась поддержкой шести европейских языков, в
том числе русского. Помимо русского языка, YouTube сможет
автоматически добавлять субтитры к видеороликам на немецком,
итальянском, французском, португальском и голландском языках. Впервые
возможность автоматического создания субтитров к загружаемым
видеоматериалам была добавлена в YouTube в 2009 году. Изначально система
поддерживала только английский язык, а впоследствии были добавлены
японский, корейский и испанский языки. Как отмечает РИА "Новости",
субтитры к видеороликам позволяют пользоваться сервисом людям с
частичной или полной потерей слуха, а встроенная в YouTube функция
перевода субтитров помогает просматривать видеоролики на иностранном
языке. Механизм создания субтитров основывается на технологии
автоматического распознавания речи, переводящей произносимые слова в
текст, который выводится на экран во время воспроизведения видео. Авторы
видеоконтента могут редактировать предложенный системой вариант
субтитров как с помощью интерфейса YouTube, так и скачав автоматически
созданные субтитры на свой компьютер. Кроме того, авторы имеют
возможность загружать вместе со своими роликами текстовые файлы с
расшифровкой произносимых фраз на поддерживаемых языках, и YouTube на их
основе создаст субтитры, автоматически синхронизировав их с видео. Как
предупреждают разработчики, в ряде случаев система не может добавить
субтитры к ролику: например, если в нем одновременно говорят несколько
человек, или используется защищенная авторским правом музыка. Авторы видео имеют возможность отключить автоматические субтитры для своих роликов. Управление
субтитрами, в том числе и их перевод на другие языки, осуществляется с
помощью специальной кнопки на панели инструментов плеера.
Источник: http://NEWSru.com |